昔有田夫,游行城邑,见国王女容貌端正,世所稀有。昼夜想念,情不能已。思与交通,无由可遂,颜色瘀黄,即成重病。诸所亲见,便问其人:“何故如是?”答亲里言:“我昨见王女颜貌端正,思与交通,不能得故,是以病耳。我若不得,必死无疑
。”诸亲语言:“我当为汝作好方便,使汝得之。勿得愁也。”后日见之,便语之言:“我等为汝,便为是得。唯王女不欲。”田夫闻之,欣然而笑,谓呼“必得”。【释义】从前有一个农夫,偶然到城里去玩,看见了国王的女儿,生得很美丽。回家后,他日思夜想,想着与公主谈一交,无法如愿,使他相貌憔悴,卧病在床。家人为此十分忧虑。便有人问他:“什么原因使你得这场大病的?”他回答:“自从看见了公主,我天天想的就是能再见她一面,但是无法实现。”那人就安慰他说:“我们会替你想办法的,让你和公主碰头,你不要再担心了。”过了几天,他的病渐渐好起来了。于是这个曾经安慰过他的人就对他说:“我们已替你想过办法,但现在公主还没有答应。”他听了以后,竟高兴得笑起来,自己对自己说:“她会答应的,我去叫她,她一定会来的。”
【寓意】世上有很多笨人,在不适宜的时候播种,以为可以收获,结果一无所获。世人或外道如果所修非正道之法而痴望得觉果;或者只修了一些微小的福,自以为满足,可成菩提,正和这个农人想见到公主一样。